Шейн Макгоуэн защитил критикуемую кавер-версию праздничной классической песни «Fairytale of New York» 1987 года фронтмена Bon Jovi Джона Бон Джови.
В понедельник (7 декабря) Джон Бон Джови объявил, что в качестве «праздничного подарка» для фанатов он выпустил праздничный сборник из трех песен под названием «A Jon Bon Jovi Christmas», включающий каверы на «Fairytale of New York», «Снова Рождество» Петти и «Если я вернусь домой в Рождество» Элвиса Пресли.
Часто называемая величайшей рождественской песней всех времен в опросах и самой популярной рождественской песней 21-го века в Великобритании, для Джона Бон Джови было смелым шагом сделать кавер на «Fairytale of New York», и, что неудивительно, некоторые в социальных сетях подвергли его жесткой критики.
Один пользователь Twitter написал: «Только что слушал версию «Fairytale of New York» Бон Джови, и я могу честно сказать, без какого-либо преувеличения, что мой день испорчен».
В исполнении Джона Бон Джови «Сказка Нью-Йорка» он поет партии Шейна Макгоуэна и Кирсти МакКолл, а также меняет печально известные ругательства.»
Возможно, свидетельством того, что обложка не пользуется популярностью, на момент написания видео на канале Бон Джови на YouTube было почти в три раза больше дислайков (1,5 тысячи) к лайкам (542).
Несмотря на поток критических комментариев в Интернете, Шейн Макгоуэн похвалил Джона Бон Джови за то, что он сделал в треке.
Жена Шейна Виктория Мэри Кларк написала в Twitter: «Шейн говорит, что @BonJovi - талантливый парень, ему нравится версия, и он считает ее интересной и проникновенной».
Предлагая свое собственное мнение, Кларк добавила: «Я думаю, что каждый, кто хочет судить других за их версии, должен спеть ее сам, чтобы пройти квалификацию!»
Официальный аккаунт Погу в Твиттере, которым не управляет Шейн, имел менее комплиментарный взгляд на обложку.
В аккаунте ретвитнулись спорные комментарии ирландского музыканта Роба Смита, который назвал это (среди прочего) «худшим, что когда-либо происходило (в) музыке ... Большое спасибо, Джон. Дети плачут и кричат: «Рождество испорчено».